Eräs tunnetuimmista 2000-luvun kesähiteistä kääntyi katkeransuloiseksi suomalaisversioksi – kuuntele täältä

Me gustas tu kääntyi suomeksi.

01.06.2023

Ranskalais-espanjalaisen Manu Chaon klassikko Me Gustas Tu vuodelta 2001 on tuttu varmasti kaikille, jotka ovat edes joskus kesäisen päivän puistossa viettäneet: biisi on nimittäin takuuvarmasti soinut jonkun puistossa olevan äänentoistolaitteistosta tai ainakin joku hipin retale on tavaillut kappaleen sointuja akustisella kitarallaan.

Ruotsinsuomalainen laulaja ja lauluntekijä Markus Krunegård on julkaissut oman käännösversiona kappaleesta. Biisi ilmestyy virallisesti huomenna 2. päivä kesäkuuta, mutta kappale ja sen video on ennakkosoitossa Rumbassa

”Krunegårdin kaurismäkeläisen kesäinen ja melankolisesti dubahtava tulkinta nousee täyteen loistoonsa Grammis-palkitun Ted Malmrosin ohjaamassa musiikkivideossa autiolla ruotsinlaivalla”, tiedote kertoo, ja Krunegård kertoo itse lisää:

”Tuo Manu Chao -biisi on aina viehättänyt, minua on jopa vituttanut, etten osaa kirjoittaa noin svengaavaa biisiä itse, siksi päätin muokata sen omakseni. Ja tässä sitä nyt ollaan, tämä mun ensimmäinen, tai ehkä toinen, cover-biisi. Ingen sommar utan reggae, lauloi ruotsinsuomalainen Markoolio, ja se pitää tietenkin paikkansa, tämäkin kesä on nyt pelastettu.”

Tulevan Nokia & Ericsson -levyn ensimmäinen single Miss Joensuu julkaistiin maaliskuun lopussa.

Kuuntele Mä tykkään sust alta.

Lisää luettavaa