Joulu on taas! Lyriikkablogissa perehdytään joululaulujen saloihin

Eikä suinkaan ainoaa kertaa, vaan samaa teemaa jatketaan parina seuraavanakin viikkona. Hyvää joulun odotusta!

Teksti: Tuukka Hämäläinen, kuva: Columbia Pictures

Kaupunki joulukuussa. Kaikialla soivat vanhat joululaulut. Ne samat ränkytykset, joita on saatu kuunnella kyllästymiseen asti, ja joiden sanat yhä osataan ulkoa ala-asteen joulujuhlista. Nyt ne soivat kaupoissa ja katusoittajien haitareissa.

Perinteiset joululaulut menevät karkeasti kahteen kategoriaan: uskonnollisiin Jeesus-lauluihin ja joulupukkilauluihin. Uskonnollisia lauluja ovat tietysti kaikki jouluyöjuhlayöt sun muut, ja joulupukkibiisit ovat lähtökohtaisesti lastenlauluja. Perinteisten joululaulujen joukkoon on noussut myös muutamia modernimpia kappaleita, jotka suhtautuvat jouluun neutraalimmin, mutta katsotaan nyt ensin näitä perinteisimpiä.

Jotkut perinteiset joululaulut huijaavat sekulaaria kuulijaa helposti. Esimerkiksi vuodelta 1919 peräisin oleva Arkihuolesi kaikki heitä on ensimmäisen säkeistön ajan ihan jees, mutta toinen säkeistö vetää taas jeesukset kehiin.

Syttyi siunattu joulutähti
Yöhön maailman raskaaseen.
Hohde määrätön siitä lähti,
Viel on auvona ihmisten.

Arkihuolesi kaikki heitä, san. Alpo Noponen

Tässä kohtaa täytynee huomauttaa, että kirjoittaja ei tunnusta kristillistä (eikä mitään muutakaan) vakaumusta, mutta pitää joulusta ihan muista syistä. Joulu on rauhallinen ja perheenläheinen juhla, jolloin saa antaa ja vastaanottaa lahjoja. Kuin kaikkien yhteinen syntymäpäivä. Siksi pidänkin huomattavasti enemmän lapsille suunnatuista joululauluista kuin hartaista jeesusteluista.

Toisaalta peräti 1800-luvun vaihteesta periytynyt Oi kuusipuu on sävyltään harras, mutta uskonnollisesti neutraali.

Oi kuusipuu, oi kuusipuu
ja lehväs uskolliset
Sä vihannoitset kesäisin,
tuot lehväs talven tuiskuihin
Oi kuusipuu, oi kuusipuu
ja lehväs uskolliset

Oi kuusipuu, suom. san. Matti Pesonen

Yksi kaikkien aikojen esitetyimpiä lauluja (eikä vain joululauluista) on Frank Sinatran esityksenä tunnettu Have Yourself A Merry Little Christmas. Laulu tosin tehtiin alunperin Hollywood-elokuvaan Meet Me in St. Louis (1944), jossa sen laulaa kukapa muu kuin Judy Garland. Alkuperäiset sanat olivat kuitenkin liikaa elokuvan tuottajille, jotka muuttivat tekstiä jo ennen kuin Sinatra editoi oman, tunnetumman versionsa. Alla vertailun vuoksi sekä tunnetumpi että alkuperäinen versio kappaleen alusta.

Have yourself a merry little Christmas, let your heart be light
Next year all our troubles will be out of sight

Have yourself a merry little Christmas, it may be your last,
Next year we may all be living in the past

Have Yourself A Merry Little Christmas, san. Hugh Martin

Kappaleen alkuperäisestä versiosta päästäänkin joulun fatalistiseen puoleen. Joululauluilla on nimittäin paha taipumus viitata kuolemaan joka helvetin välissä. Ajatelkaapa nyt tätäkin Hei, tonttu-ukot, hyppikää -laulun kalmankatkuista väliosaa.

Hetken kestää elämä
ja sekin synkkä ja ikävä

Eihän tuollaiseen yleensä törmää kuin goottisanoituksissa! Mikä hitto siinä onkin, että joululauluissa pitää viitata lopullisuuteen ja kuolemaan? Trey Parker muuten parodioi tätä taipumusta osuvasti South Parkin joululevyllä kappaleessa Dead, Dead, Dead.

Dead, Dead, Dead, someday you’ll be dead
Dead, Dead, Dead, someday we’ll all be dead
It might happen in a couple months
Or 50 years from now
But no matter when it happens
It will seem too soon to you
So be sure on Christmas eve
When you snuggle into bed
That you thank God for your family
’cos someday they’ll be dead

Dead, Dead, Dead, san. Trey Parker (Mr. Hankey’s Christmas Classics, 1999)

Suomessa Mikko Alatalo on ansioitunut synkissä joululauluissa. Harmaa joulu on jo sinänsä aika melankolinen biisi, mutta vanhemmalle väelle takuuvarmana itkutusbiisinä toimii Hyasinttien aika, joka saavuttaa jo aivan uudenlaiset pohjalukemat. Jos olenkin joskus kritisoinut Alatalon tekstejä (kuten hänen sanoittamaansa Jäätelökesää), täytyy myöntää, että jollakin tapaa pidän tästä synkistelystä.

On taas aika hyasinttien.
Usko pois, sua äiti aattelen.
Sinä siellä, minä täällä jossakin.
Sanoinko koskaan, että sua rakastin.

Hyasinttien aika, san. Alatalo & Rinne

Palataan pirteämpiin tunnelmiin. On yksi hyvin poikkeuksellinen joululaulu, joka on kansainvälisesti suosittu, mutta jossa ei mainita joulua kertaakaan. Kyseessähän on lyyrikko Sammy Cahnin vuonna 1945 kirjoittama Let it Snow! Let it Snow! Let it Snow!, jonka nimi todella alun perin sisälsi kaikki kolme toistoa.

Biisi kertoo vain yhdessäolosta ja lumisateesta. Mutta kukapa Toisen maailmansodan jälkeen olisi mitään kovin harrasta halunnutkaan kuulla. Kappaleessa on myös miellyttävän kepeä tunnelma, mihin ei moni joululaulu ole pystynyt. Lisäksi se on varmasti ainoa joululaulu, jossa mainitaan popcornit!

Oh the weather outside is frightful,
But the fire is so delightful,
And since we’ve no place to go,
Let it snow, let it snow, let it snow
It doesn’t show signs of stopping,
And I’ve bought some corn for popping,
The lights are turned way down low,
Let it snow, let it snow, let it snow

Let it Snow! Let it Snow! Let it Snow!, san. Sammu Cahn

Suomessa taas samoilla jäljillä on ollut Katri Helena jo klassikoksi muodostuneella Joulumaa-kappaleella, jonka tosin on sanoittanut Junnu Vainio. Biisi on itseasiassa vasta vuonna 1978 kirjoitettu, mutta se on noussut samaan klassikkoasemaan perinteisten joululaulujen kanssa.

Joulumaa kuitenkin sortuu melkoiseen itsestäänselvyyksien hokemiseen. Se pyörittelee yhtä simppeliä vertausta niin kuin siinä olisi jotakin pitkän käsittelyn oikeuttavaa, samaan tapaan kuin The Beatlesin Chains of Love. Tällaista syntyy kun lyyrikolla ei ole tarpeeksi aihetta tekstiinsä. Toivottavasti Vainio ei kuitenkaan pyöri haudassaan joka kerta tämän biisin soidessa…

Joulumaahan matkamies jo moni tietä kysyy.
Sinne saattaa löytää, vaikka paikallansa pysyy.
Katson taivaan tähtiä ja niiden helminauhaa,
Itsestäni etsittävä on mun joulurauhaa.
Joulumaa on muutakin kuin tunturi ja lunta.
Joulumaa on ihmismielen rauhan valtakunta.
Eikä sinne matka silloin kovin kauan kestä,
Joulumaa jos jokaiselta löytyy sydämestä.

Joulumaa, san. Junnu Vainio

Mutta joululaulut eivät jää tähän. Ensi viikolla edetään kohti nykypäivää ja katsotaan tarkemmin millaisia joulutekstejä rock-lyyrikot ovat saaneet aikaan.