Queen-musikaaliproduktio saapuu Suomeen – kappaleet suomeksi kääntää Mariska, Saara Aalto yhteen päärooleista

We Will Rock You!

Alunperin Lontoon West Endillä vuosina 2002-2004 esitetty Queen-musikaali We Will Rock You saapuu nyt myös Suomeen. Musikaalia esitetään Helsingin Amfi-teatterissa huhti- ja toukokuussa 2020.

Musikaalista vastuussa on tietokirjailija ja kääntäjä Sanni Heinzmann ja sen ohjaa näyttelijä Maria Sid. Kappaleiden sanoitukset englannista suomeen taas on kääntänyt Mariska (oik. Anna Maria Rahikainen). Esimerkiksi kappale Under Pressure on suomeksi Kivilinna.

Musikaalin juoni on lyhyesti tämä: maailmaa hallitsee paha Killer Queen (Laura Voutilainen), joka on kieltänyt kaikenlaisen massasta erottumisen ohella myös elävän musiikin. Tämän seurauksena rock-musiikki onkin kuollut sukupuuttoon. Killer Queenin yksinvaltaa alkavat kuitenkin päättäväisesti vastustaa Galileo (Mikael Saari) sekä Scaramouche (Saara Aalto), jotka puolustavat oikeutta ja vapautta tehdä asioista omat johtopäätöksensä sekä, ennen kaikkea, esittää musiikkia livenä.

Muita rooleja musikaalissa esittävät Jussu Pöyhönen (Buddy), Matti Leino (Britney), Jennie Storbacka (Oz) ja Lauri Mikkola (Khashoggi).

Alkuperäisessä musikaalissa huumori perustuu pitkälti englanninkielisiin populaarikulttuurisiin viittauksiin, minkä vuoksi Suomi-versiossakin on viittauskohteiksi nostettu artisteja, joiden sanoitukset ovat ”kaikille” tuttuja; esimerkiksi Eppu Normaalin, Apulannan ja Baddingin tuotantoon tullaan musikaalissa viittaamaan.

Asiasta uutisoivat aiemmin esimerkiksi Helsingin Sanomat ja Ilta-Sanomat.