Tuukka Hämäläisen rocklyriikka-blogi, osa 4: Femininistirockari Ida Marian teksteissä miehetkin alistuvat rakkauden loimussa

Sanoitusblogissa tutustutaan tällä kertaa norjalaiseen Ida Mariaan, joka rikkoo MTV:ltä tuttua pyllynpyöritys-naiskuvaa.

Kuva: Ida Maria

Rockin maskuliinisuutta vastaan on hankala taistella, ja moni naispuolinenkin rockari päätyy teksteissään esittämään naiset alimääräytyneessä asemassa. Itse asiassa pop-kulttuuri on kokonaisuudessaan ahdistavan täynnä MTV-pyllistelyä.

Tätä epätasapainoa vastaan kamppailee urhoollisesti norjalainen Ida Maria. Vasta 26-vuotiaan lauluntekijän kappaleissa naiset ovat aktiivisia toimijoita, eivätkä vain rakkauden tai himon kohteita.

Oh, I’m nervous; I don’t know what to do
Light a cigarette, only smoke
when I’m with you, oh
What the hell do I do that for
You’re just another guy
Ok, you’re goddamned sexy but you’re not
really special

I Like You So Much Better When You’re Naked” (Fortress ’round My Heart, 2008)

Joskus Ida Marian kappaleiden kertojahahmot eivät ole edes tunnistettavasti kumpaakaan sukupuolta ja toisinaan sukupuolikysymykseen otetaan suoraankin kantaa. Cherry Red -kappaleessa kertoja päättää tarkoituksella valita miehelle alistuvan naisen roolin.

I’m gonna be a Stepford wife
You can cut me like knife
I’m gonna wear my Cherry Red
I’m gonna give you lots of…
room in my bed

Cherry Red” (Katla, 2010)

Tämän rinnalla vaikkapa Katy Perryn One of the Boys -lässytys alkaa kuulostaa aika teennäiseltä. Lisäksi Ida Maria on vielä poikkeuksellisen näppärä englanninkielellä sanoittaja, vaikkei kyseessä ole hänen äidinkielensä.

Myös Iggy Pop on musisoinut Ida Marian kanssa, alla yhteistyön hedelmät: