Suomen ja Ruotsin supertähdet julkaisivat perjantaina 23. elokuuta dueton nimeltä Otan kii. Asialla ovat Isac Elliot ja Miriam Bryant, joiden yhteisbiisin tuotannosta vastaavat tanskalainen Kephoi ja kotimainen Emma-palkittu tuottajakaksikko Los Rollos.
Isac Elliot kertoo kirjoittaneensa luottamusta käsittelevän kappaleen kertosäkeen Kööpenhaminassa ollessaan siellä reissussa.
”Heti tuli mieleen, että olisi siistiä saada joku skandiartisti mukaan ja tajusin, että Miriam Bryant osaa suomea”, Elliot kertoo kappaleen tiedotteessa. ”Olen myös kuunnellut häntä suomenruotsalaisissa piireissä kauan, joten laitoin koodia. Muutama viikko sen jälkeen oltiin jo Töölön studiolla viimeistelemässä biisiä.”
Ruotsissa syntynyt ja varttunut ruotsinsuomalainen Miriam Bryant kertoo olevansa uudesta julkaisusta innoissaan.
”Kun Isac lähetti minulle raakademon, rakastuin siihen välittömästä ja nautin kappaleen viimeistelystä Helsingissä studiolla. Minulle on aina todella spesiaalia, kun pääsen laulamaan suomeksi”, kotimaansa supertähtiin lukeutuva artisti kertoo.
Debyyttilevynsä vuonna 2013 julkaissut Bryant on voittanut palkintoja Grammy-, P3 Guld- ja Rockbjörnen-gaaloissa, ja hänen viimeisin kokopitkänsä PS jag hatar dig ilmestyi vuonna 2021. Platina- ja kultarajoja musiikillaan rikkonut artisti julkaisi tänä keväänä suomenkielisen version Blåmärkshårt (Mi Amor) -kappaleestaan (2019).
Bryant kertoi keväällä Helsingin Sanomille epäröineensä pitkään suomeksi laulamista.
”Kun sitä on levy-yhtiöstä ehdotettu, olen aina vastannut vähän kohteliaasti, että katsellaan, vaikka todellisuudessa olen ajatellut, ettei se varmaankaan koskaan tapahdu”, artisti sanoi HS:lle.
Jokin kuitenkin muuttui hänen laulaessaan Mustelmilla–kappaletta helsinkiläisen levytysstudion äänityksissä, ja silloin hän melkein liikuttui kyyneliin, Helsingin Sanomat kertoo.
Isac Elliotin kanssa julkaistu biisi ei siis ole ensimmäinen, jossa suomalaisen äidin kanssa kasvanut Miriam Bryant laulaa suomeksi. Ennen tämän vuoden projekteja Bryantin ainoa musiikillinen linkki Suomeen on kuitenkin ollut vuonna 2018 julkaistu akustinen versio Black Car -kappaleesta, jossa vierailee Alma, jollei sitten lasketa ruotsinsuomalaisen Markus Krunegårdin kanssa tehtyä O A O A E vi förlorade -biisiä (2018).
Isac Elliot on tehnyt yhteistyötä Ruotsin suuntaan aiemminkin, sillä hänen musiikissaan ovat vierailleet ruotsalaisräppäri 1.Cuz sekä tuottajakaksikko Tungevaag & Raaban, jonka jälkimmäinen osapuoli on kotoisin Ruotsista. Tänä vuonna Elliot on tehnyt kiinnostavia yhteistöitä kotimaisen musiikkikentän ajankohtaisimpien tekijöiden kanssa: toukokuussa esimerkiksi ilmestyi Italia-kappale Averagekidluken ja MD$:n kanssa, ja kesäkuussa julkaistu Olgan ja Elliotin Stadi (Alicia) -single on ollut kesän festarilavojen suosikkivillitsijä.
Alun perin englanniksi laulanut Isac Elliot julkaisi viime kesänä reilusti yli triplaplatinaa striimanneen ensimmäisen suomenkielisen albuminsa Kävi miten kävi, ja osoittaa jälleen Otan kii -biisissä olevansa haka suomeksi tehdyn tarttuvan, tanssittavan ja hittikelpoisen pop-musiikin saralla. Disneymäisen teatraalisella tavalla heittäytyvää ja kaikki esteet tieltään raivaavaa rakkautta kuvaava kappale tekee oikeutta Elliotin ja Bryantin myönteistä energiaa huokuville lauluäänille, ja duettona esitetty romanttinen kertosäe on kuin tehty valtaville keikkalavoille iloiseksi hittibiisiksi, jonka houkuttelemana yleisö on helppo lietsoa yhteislauluun.