Jenkkiräppäriä syytettiin homofobisista kommenteista – kiistää syytökset ja julkaisi kuvan sanakirjasta

Offset selittelee sanojaan.

18.01.2018

Offset on Migos-triossa vaikuttava räppäri, joka tekee siinä sivussa myös vierailuja muiden artistien kappaleilla. Yksi viimeisimmästä vierailusta on YFN Luccin Boss Life -kappaleella.

Kappale yleisesti on perinteikästä flexailua, mutta räppärin yksittäisestä sanavalinnasta on noussut kohu. Offsetin katsotaan olevan homofobinen sanoituksissaan. Tämä ei olisi ensimmäinen kerta, kun Offset saati Migos yhdistettäisiin homofobiaan, vaan atlantalaisten suusta on kuultu vastaavaa ennenkin.

Aiemmin Migosista tuttu Quavo arvosteli ILoveMakonnenin kaapista tulemista. Quavon mielestä Makonnenin ei olisi pitänyt ikinä esittää mitään muuta, vaan olla oma itsensä. Quavo aiheutti kuitenkin aluksi närää kommentoimalla, että koko kaapista tuleminen oli ”laimeeta”, vasta myöhemmin hän selvensi ajatuksiaan.

Tämän kertainen kohu koskee Offsetin lainia, jossa hän räppää seuraavasti: ”“Pinky ring crystal clear, 40k spent on a private Lear / 60k solitaire, I can’t vibe with queers”. Queer sanan katsotaan tarkoittaneen tässä yhteydessä homoa ja tuolloin räppilaini on kiistämättä hyvin kyseenalainen. Offset siis räppää, kuinka ei pysty viihtymään queerin kanssa.

Offset on kuitenkin ottanut heti asiakseen yrittää selvittää koko sotkua ja kaivanut sanakirjan esiin. Instagramissa hän on julkaissut screenshotin ilmeisesti Google Translate -sivusta, jossa kerrotaan miten queer tarkoittaisi muukalaista tai outoa. Samassa yhteydessä Offset kirjoittaa, että miten on intohimoisen suhteensa muotiin myötä ollut usein tekemissä homoseksuaalien kanssa. Offset kirjoittaa kunnioittavansa heitä todella kovasti.

Queer-sana on Offsetin mukaan päätynyt biisiin, koska hän oli etsinyt sanakirjasta sanaa, joka rimmaisi heren, learin, solitairen ja bearin kanssa. Sitten hän oli löytänyt kyseisen sanan ja tarkoittaa omien sanojensa mukaan leimejä tyyppejä, jotka kuvaavat ja vakoilevat sinua.

Katso Offsetin postaus alta. Sen alta löydät mainitun musiikkivideon. Offsetin kyseenalainen osuus tulee kohdassa 01:59.

I didn’t write the line about gay people. I have said before since these issues before that I got love for all people. My passion for fashion has lead me to a lot of gay people around me who I have mad respect for and we are very cool so I’m not in a place where I’m hating like that. When I wrote that I was thinking of words that could rhyme with the others (here, lear, solitaire, bear) and I saw this definition about her having a queer feeling she was being watched and it fit what I was thinking about a stalker creepy paparazzi situation. To me that “queer” I don’t mean someone who’s gay. I mean lame people who film you, post it and stalk you. Lingo that means strange or odd. I M S O R R Y I A P O L O G I Z E I’m offended I offended anybody

Henkilön OFFSET (@offsetyrn) jakama julkaisu


Lisää luettavaa