”Kotimainen ilmapiiri ei ole riittävän kannustava” – Teflon Brothers kertoo lähtevänsä kansainvälisille markkinoille

Ensimmäisenä vuorossa on Etelä-Amerikan haltuunotto.

Markus Paajala

Huomasimme viime viikolla Teflon Brothersin vaihtaneen some-tilejään espanjaksi. Nyt asiaan on löytynyt selitys: yhtye julkaisi espanjaksi ja reggaetoniksi päivitetyn version vuoden 2014 singlestään Maradona (kesä ´86).

Los Hermanos Teflon (ent. Teflon Brothers) on aina pyrkinyt olemaan kansainvälisen tason show-bändi. Harva kuitenkaan on profeetta omalla maallaan ja valtavasta kansansuosiosta huolimatta, eivät hienostelevat musiikkipiirit ole suostuneet antamaan yhtyeelle sen ansaitsemaa arvostusta. Tähän tilanteeseen turtuneena yhtye tähtää jatkossa avomielisemmille kansainvälisille markkinoille joita se lähtee valloittamaan kielialue kerrallaan”, bändin tiedotteessa kerrotaan.

”Kun me kuunneltiin keikka-autossa äänikirjana Aki Hintsan Voittamisen anatomiaa, niin tajuttiin, että tämä kotimainen ilmapiiri ei ole riittävän kannustava meidän kaltaiselle luovuuden hurrikaanille. Hieman surullisin mielin toki jätämme sadat tuhannet fanit odottamaan paluutamme kotimaahan, jota ei ehkä koskaan tule, jos suunnitelmat etenevät toivotunlaisesti. Rakastamme fanejamme kuitenkin yli kaiken ja lupaammekin esiintyä ainakin kerran vuodessa kotimaan kamaralla, vaikka Etelä-Amerikan stadionit täyttyisivät jatkossa ääriään myöden”, Pyhimys lisää.

On varmaankin täysin sattumaa, että päivitetyn version julkaisu ajoittuu jalkapallon MM-kisojen avajaisviikolle. Alkuperäiskappale julkaistiin edellisten maailmanmestaruuskisojen keskellä. Alla kumpainenkin.